Translation of "ci sono sospetti" in English

Translations:

no suspects

How to use "ci sono sospetti" in sentences:

“Ci sono sospetti che i SEALS della Marina degli Stati Uniti abbiano dei campioni di siluri europei come negazione plausibile per gli attacchi sotto falsa insegna.
“It is suspected that the US Navy SEALS keep a sample of European torpedoes to make deniability plausible for attacks under false flag.
Ci sono sospetti sui nostri movimenti.
Suspicion has fallen upon our movements.
Il Commissario Ron DeVito afferma che al momento non ci sono sospetti.
According to the police chief, there are no leads.
Le autorità stanno indagando entrambi gli omicidi ma per ora non ci sono sospetti.
Authorities are investigating both murders but still have no suspects.
Ci sono sospetti che possa inquinare le prove.
2. If there is a suspicion that the defendant may destroy evidence.
Finora la polizia non ha trovato movente per l'omicidio, e non ci sono sospetti nominali.
So far police have no motive for the killing, and no suspects have been named.
Le indagini su quest'omicidio sono in corso, e per ora non ci sono sospetti in stato di fermo.
That murder investigation is ongoing and as of yet no suspects are in custody.
Ad ora, non ci sono sospetti.
And at this point, there are no possible suspects.
Una tale patologia è anche abbastanza comune, quindi se ci sono sospetti, è necessario consultare un pediatra.
Such a pathology is also quite common, so if there are suspicions, it is necessary to consult a pediatrician.
Oppure... Se ci sono sospetti che possa potenzialmente contenere un esplosivo.
Or if you had some suspicion that it could potentially contain an explosive.
In effetti ci sono sospetti che siano stati molto importanti, ma data la riservatezza di Trump e il suo rifiuto di render note le sue tasse, nessuno realmente lo sa.
There are hints that it may have been very important indeed, but given Mr. Trump’s secretiveness and his refusal to release his taxes, nobody really knows.
Un funzionario del governo cipriota ha detto che ci sono sospetti di una bomba a bordo.
A Cypriot government official said that there are suspicions of a bomb on board.
Se si riscontra un problema con uno qualsiasi dei prodotti o ingredienti nei database, o se ci sono sospetti su di essi, si prega di segnalarlo tramite l’indirizzo email [email protected] o attraverso il link Contattaci.
If you find a problem with any of the products or ingredients in these databases or are suspicions about any of them, please report it through the [email protected] email or use the contact us link.
Ma no, non ci sono sospetti che pesano su di me!
There are no suspicions surrounding me.
Secondo l'ufficio di Dunbar, ci sono sospetti che Galich potrebbe aver manomesso testimonianze.
According to Dunbar's office, there are suspicions that Galich may have tampered with witness testimony.
Vostro Onore, Cary Agos mi ha scelta come suo avvocato e ha attestato che non ci sono sospetti di conflitto di interessi...
Your honor, cary agos Chose me as his lawyer And has waived all concerns
Ci sono sospetti dai suoi casi in corso? No.
Any suspects from his active cases?
Ci sono sospetti a corte... che la nave sia stata deliberatamente affondata, e che quindi io non sia il legittimo Re.
Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king.
Se è stato un annegamento accidentale, non ci sono sospetti.
If this was an accidental drowning, there are no suspects.
La corte non ha facoltà di interferire se non ci sono sospetti di maltrattamenti.
The court has no jurisdiction to interfere in the home, absent the allegation of abuse...
Slavov ha un’altra teoria, che mi spiega con calma: «Tutti i Governi che si succedono fanno investimenti per mantenere quanto già costruito a Belene, anche se ci sono sospetti che questo denaro finisca in mani private.
Slavov slowly explains another theory. 'Each government invests in order to maintain what has already been constructed in Belene, although we suspect that this money falls into private hands.'
“Ci sono sospetti in Senegal di possibili legami tra il progetto Senhuile e il riciclaggio di denaro”, ha dichiarato Baba Ngom, segretario generale del Consiglio nazionale di concertazione delle popolazioni rurali (CNCR).
"There are suspicions in Senegal of possible connections between the project and money laundering, " said Baba Ngom, Secretary-General of the National Council for Rural Concertation and Consultation (CNCR).
Il diritto a viaggiare può essere rifiutato se ci sono sospetti che la Conferma Prenotazione sia fraudolenta.
If we have reason to suspect fraudulent use of a tickets, we reserve the right to refuse your permission to travel.
Non ci sono sospetti in custodia in questo momento.
No suspects are in custody at this time.
Segui La frode è un soggetto che prendiamo molto sul serio e faremo tutto il nostro potere per aiutarti, i nostri clienti, quando ci sono sospetti frodi.
Follow Fraud is a subject that we take very seriously and we will do everything in our power to assist you, our customers, when there is suspected fraud.
Se ci sono sospetti, non deve mangiare.
Whatever he suspects, he may not eat.
La direzione si riserva il diritto di aprire, controllare il suo contenuto e svuotare qualsiasi armadietto se ci sono sospetti di un’attività illegale.
We reserve the right to open, search, and empty any locker if any illegal activity is suspected.
Ma ci sono sospetti che non tutto sia così semplice.
But there are suspicions that not everything is so simple.
Se ci sono sospetti o prove o mezze prove, non vedo niente di cattivo nel fare un’indagine, sempre che si faccia sul principio giuridico fondamentale: Nemo malus nisi probetur, nessuno è cattivo se non lo si prova.
If there are suspicions, or proofs or even half-proofs, I see no problem in conducting an investigation, but always based on the fundamental legal principle: Nemo malus nisi probetur, one is presumed innocent until proven guilty.
3.9100060462952s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?